Translation of "andata esattamente" in English


How to use "andata esattamente" in sentences:

Sei andata esattamente all'opposto della Fifth Avenue!
YOU WENT EXACTLY THE OPPOSITE WAY FROM FIFTH AVENUE.
Pero, non so perché, non è andata esattamente cosi.
But somehow... it just didn't work out that way.
Beh... non e' andata esattamente come nei miei racconti.
Well, it didn't happen exactly like I've been saying.
So che l'altra sera non e' andata esattamente come avevamo programmato, quindi pensavo potessimo riprovarci stasera.
I know that last night didn't go exactly as we planned it, so I thought we could reschedule.
Nessuno, nessuno di noi, puo' essere sicuro che non sia andata esattamente come ci ha raccontato Ramone Valasquez.
Nobody, not one of us, can be sure... it didn't happen exactly the way Ramone Valasquez said it did.
Ok, non e' andata esattamente come...
Okay, that didn't go exactly the way...
Quando mai una cosa che ti ha detto Rico non è andata esattamente come ti ha detto?
I mean, when has anything Rico told you not happened exactly like he said? RICO:
Ed e' andata esattamente cosi', vero?
that happened exactly like that, right?
Ok, non e' andata esattamente cosi'.
Okay, that's not exactly what happened.
Ed e' andata esattamente come dicono loro.
And it happened exactly how they said.
Mamma, non e' andata esattamente come pensavo.
This hasn't turned out exactly the way I wanted it to. Okay?
Sai, l'ultima non e' andata esattamente come...
You know, the last one didn't go quite like we
Felicia, non e' andata esattamente cosi'.
That's not exactly how it went down.
Ho fatto... una meravigliosa campagna elettorale per una carica che non è andata esattamente come speravo.
I had a very, just wonderful run for office that didn't work out exactly as I had planned.
E' andata esattamente come doveva andare.
Went exactly as it was supposed to.
Non e' andata esattamente come avevo pianificato.
It didn't go exactly as I planned.
Sei sicuro che sia andata esattamente cosi'?
Are you sure that's how it was?
Senti, lo so che non è andata esattamente come volevamo, ma sarò sempre io a insistere sull'ammissione di colpa, quindi qual è il problema?
Look, I know this isn't exactly what we wanted, but I can still be the one to insist on an admission of guilt, so what's really going on here?
Comunque, come puoi vedere, la festa non e' andata esattamente come avevamo pianificato.
Anyway, as you can see, the party didn't turn out exactly like we planned.
Gia'. Ma non e' andata esattamente come da manuale, no?
Yeah, that didn't exactly go down by the books, did it?
Non e' andata esattamente secondo i piani, vero?
Didn't go exactly according to plan, did it?
Forse non e' andata esattamente come avrei voluto.
That maybe didn't go as well as I might have liked.
Ma non e' andata esattamente in quel modo, vero?
But it didn't quite work out that way, did it?
No, non e'... andata esattamente cosi'.
No, it didn't work out that way.
E' andata esattamente come il suo collega... ha detto.
Happened, exactly as your colleague said it did.
Odio doverlo dire, signor Strange, ma è andata esattamente come immaginavo.
I hate to say it, Mr Strange, but it was exactly as I had imagined.
Non e' andata esattamente cosi', pero'.
Not quite how it worked out, though.
E' andata esattamente come ti ha detto Asa, Bren'in.
It's just like cousin Asa says, Bren'in.
Sei andata esattamente dove ti avevo chiesto di andare.
You went right where I asked you to go.
Si, non e' andata esattamente cosi'.
Yeah, that's not exactly what happened.
A dire il vero, e' andata esattamente come doveva andare.
Actually, it went exactly as planned.
Beh, non e' andata esattamente come speravo, ma li ho portati tutti qui, e faremo un picnic bellissimo.
Well, it hasn't gone exactly as I've hoped. But I got them all here and we're gonna have a beautiful picnic. It's gonna...
E' andata esattamente come volevo che andasse.
That went exactly as I wanted it to go.
Non me ne sono andata esattamente in buoni rapporti, e poi la mia nuova partner in affari ha dato fuoco a tutti i miei vestiti, cosi'...
I didn't exactly leave on great terms, and then my new business partner set all of my dresses on fire, so...
E non e' andata esattamente come avevamo pianificato.
And it didn't really go the way we planned.
Quindi e' importante che tu ci dica com'e' andata esattamente.
So it's important you tell us exactly what happened.
Solo che non e' andata esattamente come pianificato.
Only it didn't go exactly as I planned.
Beh, non e' andata esattamente in quel modo.
Yeah, it didn't exactly go down that way.
Ma sai, non e' andata esattamente cosi'.
But, uh, you know, that's not exactly the way it happened.
Bene, e' andata esattamente come me l'ero immaginata.
Well, that's exactly how I envisioned that.
E' andata esattamente cosi' in questa storia a cui non abbiamo dato abbastanza spazio nel 2010.
That was literally the case in this story we didn't pay enough attention to in 2010.
Non e' andata esattamente come avevamo pianificato.
It didn't exactly work out the way we planned.
1.2317490577698s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?